Electra ESL45010 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electra ESL45010. Electrolux ESL45010 Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
istruzioni per l’uso
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Lavastoviglie
Посудомоечная машина
Umývačka riadu
ESL 45010
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - ESL 45010

istruzioni per l’usoИнструкция поэксплуатацииnávod na používanieLavastoviglieПосудомоечная машинаUmývačka riaduESL 45010

Page 2 - Electrolux. Thinking of you

Alternare i cucchiai con altre posate per evi-tare che si sovrappongano gli uni con gli altri.Abbassare il manico del cestello per inserirvile posate.

Page 3 - Descrizione del prodotto

2. Sollevarlo attentamente dai due lati fino aquando il meccanismo è bloccato e il ce-stello è stabile.Per mettere il cestello superiore nella posi-zi

Page 4 - Pannello dei comandi

5. Chiudere il coperchio del contenitore deldetersivo. Premere il coperchio fino aquando non si blocca.Detersivi di marca diversa si sciolgono intempi

Page 5

Per usare nuovamente un detersivo nor-male:1. Disattivare la funzione Multitab.2. Riempire il contenitore del sale e l'e-rogatore del brillantant

Page 6

Termine del programma di lavaggio• L'apparecchiatura si ferma automatica-mente.• Entra il funzione il segnale acustico di fineprogramma.1. Aprire

Page 7

Programma Durata (in minuti) Energia (in kWh) Acqua (in litri)Cristalli 65 - 75 0,6 - 0,7 11 - 12Questi valori dipendono dalla pressionee dalla temper

Page 8 - Uso del brillantante

Se i fori dei mulinelli sono intasati, rimuoverei residui di sporco con uno stecchino.Pulizia esternaPulire le superfici esterne dell'apparecchio

Page 9

Codice guasto e malfunziona-mentoPossibile causa e soluzioneIl programma non si avvia • La porta dell'apparecchiatura non è chiusa.Chiudere la po

Page 10

Collegamento elettrico - Tensio-ne - Potenza totale - FusibileLe informazioni sulla connessione elettrica sono fornite sulla tar-ghetta dei dati appli

Page 11 - Uso del detersivo

Prestare attenzione quando si collega il tubodi carico dell'acqua:• Non immergere nell'acqua il tubo di caricoo la valvola di sicurezza.• Se

Page 12 - Uso di pastiglie combinate

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 2

Page 13

Non cambiare mai il cavo elettrico dasoli. Contattare il centro di assistenza lo-cale.Controllare che la presa sia accessibiledopo l'installazion

Page 14 - Programmi di lavaggio

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 21Описание изделия 23П

Page 15 - Pulizia e cura

• Соблюдайте инструкции по техникебезопасности от производителя мою‐щего средства для посудомоечных ма‐шин, чтобы предотвратить ожоги глаз,рта и горла

Page 16 - Cosa fare se…

Описание изделия1 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Емкость для соли4 Дозатор моющих средств5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка технически

Page 17 - Dati tecnici

Панель управления51 Кнопка Вкл/Выкл2 Кнопки выбора программ3Кнопка задержки пуска 4 Индикаторы5 Функциональные кнопкиИндикаторыСоль 1)Загорается, когд

Page 18 - Collegamento dell’acqua

• Выключение/включение дозатора опо‐ласкивателя, когда включена функ‐ция Multitab. См. раздел "ФункцияMultitab".• Отмена выполняемой програм

Page 19 - Collegamento elettrico

Установка смягчителя водыУстройство смягчения воды удаляет ми‐неральные вещества и соли из водопро‐водной воды, подаваемой в машину. Ми‐неральные веще

Page 20 - Considerazioni ambientali

4. Отпустите функциональные кнопки Bи C.5. Нажмите функциональную кнопку А.– Индикатор функциональной кнопкиА продолжает мигать.– Индикаторы функциона

Page 21 - Содержание

может привести к повреждению ма‐шины.Ополаскиватель позволяет сушитьпосуду без образования полос и пя‐тен.Машина автоматически добавляетополаскиватель

Page 22 - 22 electrolux

Загрузка столовых приборов и посудыПолезные советы и рекомендацииПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйтеприбор только для мытья бытовойпосуды, пригодной дляпосудо

Page 23 - Описание изделия

Per la sicurezza dei bambini• Solo persone adulte possono utilizzarel'apparecchio. Controllare che i bambininon giochino con l'apparecchio.•

Page 24 - Панель управления

Чтобы исключить слипание столовыхприборов, ставьте ложки вперемежку сдругими предметами.Опустите ручку корзинки для столовыхприборов, чтобы уложить их

Page 25 - Перед первым использованием

Чтобы передвинуть верхнюю корзину вверхнее положение, выполните такиедействия:1. Вытяните корзину до упора.2. Осторожно поднимайте две стороныкорзины

Page 26 - Установка смягчителя воды

AB4. Если Вы пользуетесь моющим сред‐ством в таблетках, положите такуютаблетку в дозатор моющего сред‐ства ( A).5. Закройте крышку дозатора моющегосре

Page 27 - Использование ополаскивателя

Для выключения функции Multitab:• Нажмите и не отпускайте две кнопкиMultitab (функциональные кнопки D иE). Индикатор Multitab гаснет.Если результаты с

Page 28 - 28 electrolux

2. Отпустите функциональные кнопки Ви С, чтобы отменить программу мой‐ки.В это время можно выполнить следую‐щее:1. Выключить машину.2. Установите нову

Page 29

Программа Степень загряз‐ненностиТип загрузки Описание программыОбычнаяОбычная за‐грязненностьФаянс и столовыеприборыПредварительная мойкаОсновная мой

Page 30

неудовлетворительнымрезультатам мойки и повреждениюприбора.При необходимости прочистите фильт‐ры. Грязные фильтры снижают эффект‐ивность мойки.В посуд

Page 31 - Использование моющих средств

 Что делать, если ...Посудомоечная машина не запускаетсяили останавливается во время работы.Если имеется неисправность, сначалапопытайтесь найти решен

Page 32 - Функция Multitab

Результаты мойки неудовлетворительныПосуда остается грязной • Выбранная программа мойки не подходит для данного типазагрузки и загрязнения.• Корзины з

Page 33

и слива воды, а также для кабеля пита‐ния.Посудомоечная машина имеет регули‐руемые ножки для регулирования высо‐ты.При установке машины следите за тем

Page 34 - Программы мойки

9 Mulinello superioreSegnale otticoDopo l'avvio di un programma di lavaggio,sul pavimento davanti alla porta dell'appa-recchiatura viene pro

Page 35 - Уход и чистка

сточной воды из раковины обратно вмашину.2. Подключите сливной шланг к канали‐зационному стояку с вентиляцион‐ным отверстием (мин. внутреннийдиаметр 4

Page 36 - 36 electrolux

соответствующий пункт приемкиэлектронного и электрооборудованиядля последующей утилизации.Соблюдая правила утилизации изделия,Вы поможете предотвратит

Page 37 - Что делать, если

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 42Popis výrobku 43Ovládací panel 44Pred prvým použitím

Page 38 - Установка

• Všetky baliace materiály uskladňujte mimodosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udu-senia.• Všetky umývacie a prídavné prostriedkyuskladňujte na bezpečno

Page 39 - Подключение к водопроводу

Optický signálPo spustení umývacieho programu sa napodlahe pod dverami spotrebiča objaví op-tický signál.Ak je spotrebič nainštalovaný vyššie so za-ro

Page 40 - Охрана окружающей среды

KontrolkyKoniec programu Rozsvieti sa po ukončení umývacieho programu. Pomocnéfunkcie:•Úroveň zmäkčovača vody.• Aktivácia/zrušenie zvukových signálov.

Page 41

Pred prvým použitímPri každom kroku procedúry dodržiavajte na-sledujúce pokyny:1. Skontrolujte, či úroveň zmäkčovača vodyje vhodná pre tvrdosť vody vo

Page 42 - Bezpečnostné pokyny

Elektronická úpravaZmäkčovač vody je z výroby nastavenýna úroveň 5.1. Zapnite spotrebič.2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavova-com režime.3. Stl

Page 43 - Popis výrobku

Leštidlo umožňuje osušenie riadu bezškvŕn a usadenín.Leštidlo sa automaticky dávkuje počasposledného oplachovania.Pri plnení dávkovača leštidla urobte

Page 44 - Ovládací panel

Vkladanie jedálenského príboru a riaduUžitočné rady a tipyPozor Spotrebič používajte výhradne naumývanie riadu v domácnosti vhodnéhona umývanie v umýv

Page 45

SpieFine del programma Si accende quando il programma di lavaggio è terminato.Altre funzioni:• Livello del decalcificatore dell'acqua.• Attivazio

Page 46 - Nastavenie zmäkčovača vody

Lyžice striedajte s iným príborom, aby neza-padli jedna do druhej.Sklopte rukoväť košíka, aby sa doň dal vložiťpríbor.Použite mriežku na príbor. Ak ro

Page 47 - Používanie leštidla

Pri premiestnení horného koša do spodnejpolohy urobte nasledujúce kroky:1. Vytiahnite kôš až na doraz.2. Pozorne nadvihnite obe bočné strany ho-re.3.

Page 48 - 48 electrolux

5. Zatvorte viečko dávkovača umývaciehoprostriedku. Zatlačte, aby viečko zasko-čilo na miesto.Umývacie prostriedky rôznych značieksa rozpúšťajú v rôzn

Page 49

Opätovné používanie normálneho umý-vacieho prostriedku:1. Zrušte funkciu multitab.2. Naplňte zásobník soli a dávkovač le-štidla.3. Upravte nastavenie

Page 50

3. V záujme lepšieho vysušenia pred vybra-tím riadu nechajte dvierka niekoľko minútpootvorené.Pred vybratím zo spotrebiča nechajteriad vychladnúť. Hor

Page 51

Ošetrovanie a čistenieVarovanie Pred čistením spotrebičvypnite.Čistenie filtrovPozor Nepoužívajte spotrebič bezfiltrov. Skontrolujte, či sú filtrenamo

Page 52 - Funkcia Multitab

Čo robiť, keď...Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebonezastavuje.V prípade poruchy sa najprv pokúste pro-blém vyriešiť sami. Ak problém nedokážet

Page 53

Výsledky umývania nie sú uspokojivéRiad nie je čistý • Nastavený umývací program nie je vhodný pre druh a stupeň zne-čistenia riadu.• Koše nie sú napl

Page 54 - Umývacie programy

štrukcia (susediace kuchynské moduly, skri-ne, stena).Úprava vodorovnej polohy spotrebičaSkontrolujte, či je spotrebič vo vodorovnejpolohe, aby sa spr

Page 55 - Ošetrovanie a čistenie

Spotrebič je vybavený bezpečnostnýmzariadením, ktoré bráni návratu vody dospotrebiča. Ak je sifón vybavený 'nevrat-ným ventilom', tento vent

Page 56 - Čo robiť, keď

– La spia di fine programma si spegne.I segnali acustici sono disattivati.6. Spegnere l'apparecchiatura per memo-rizzare l'operazione.Per at

Page 57 - Inštalácia

117966741-00-042009www.electrolux.comwww.electrolux.itwww.electrolux.ruwww.electrolux.sk

Page 58 - 58 electrolux

5. Chiudere la porta.Regolazione elettronicaIl decalcificatore dell'acqua viene impo-stato in fabbrica a livello 5.1. Accendere l'apparecchi

Page 59 - Ochrana životného prostredia

Uso del brillantanteAttenzione Usare solo brillantanti dimarca per lavastoviglie.Non riempire il dispensatore del brillan-tante con altri prodotti (pe

Page 60 - 117966741-00-042009

– Diminuire il dosaggio se sulle stoviglierimangono striature, macchie biancheo strati bluastri.Sistemazione di posate e stoviglieConsigli e suggerime

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire