Electra ESL45010 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electra ESL45010. Electrolux ESL45010 Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
upute za uporabu
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Mosogatógép
Zmywarka
ESL 45010
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - ESL 45010

upute za uporabunávod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiPerilica posuđaMyčka nádobíMosogatógépZmywarkaESL 45010

Page 2 - Informacije o sigurnosti

Koristite rešetku za pribor. Ako dimenzije pri-bora sprečavaju korištenje rešetke, možeteje ukloniti.Gornja košaraGornja košara predviđena je za tanju

Page 3 - Opis proizvoda

3. Zadržite mehanizam i polako ga pustiteda padne.Pozor• Nemojte podizati košaru samo s jednestrane.• Ako je košara u gornjem položaju,nemojte stavlja

Page 4 - Upravljačka ploča

Funkcija "Višenamjenske tablete"Funkcija Multitab predviđena je za kombini-rane tablete za pranje.Te tablete sadrže sredstva za pranje, sred

Page 5 - Prije prve uporabe

3. Pritisnite jednu od tipki za programiranje.Pogledajte poglavlje "Programi pranja".–Uključuje se indikatorsko svjetlo pro-grama.4. Zatvori

Page 6 - Podešavanje omekšivača vode

Programi pranjaProgrami pranjaProgram StupanjzaprljanostiVrsta posuđa Opis programaIntenzivnoJako zaprljano Posuđe, pribor za jelo,tave i lonciPretpra

Page 7 - Uporaba sredstva za ispiranje

1. grubi filter (A)2. mikrofilter (B)3. plosnati filter (C)ABCDa biste očistili filtere, učinite sljedeće:1. Otvorite vrata.2. Izvucite donju košaru.3

Page 8 - 8 electrolux

Šifra pogreške i problemi u radu Mogući uzrok i rješenje• indikatorsko svjetlo programa utijeku stalno treperi• isprekidani zvučni signal• 1 treptaj i

Page 9

Rezultati čišćenja nisu zadovoljavajući.Tragovi osušenih kapljica vo-de na čašama i posuđu.•Povećajte količinu sredstva za ispiranje.• Uzrok može biti

Page 10

aci"). Provjerite odgovara li lokalni tlak vodezahtjevima uređaja.Pazite da crijeva ne budu savijena ili zgnječe-na.Dobro privijte maticu kako bi

Page 11 - Uporaba deterdženta

Nemojte koristiti višeputne utikače,konektore ni produžne kabele. Postojiopasnost od požara.Nemojte sami mijenjati električni kabel.Nazovite ovlašteni

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajInformacije o sigurnosti 2Opis proizvoda 3Upravljačka pl

Page 13

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 20Popis spotřebiče 21Ovládací panel

Page 14 - Čišćenje i održavanje

• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.Hrozí nebezpečí udušení.• Všechny mycí prostředky uložte na bez-pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do-týkal

Page 15 - Rješavanje problema

Optický signálČervenákontrolkasvítí.Signalizace mycího programu. Čer-vená kontrolka svítí během mycíhoprogramu.Červenákontrolkabliká.Signalizace závad

Page 16

Tlačítka funkcíTlačítka funkcí použijte pro tyto postupy:• Nastavení změkčovače vody. Řiďte se po-kyny v části "Nastavení změkčovače vo-dy".

Page 17 - Spajanje na dovod vode

Tvrdost vody se označuje v těchto ekviva-lentních stupních tvrdosti:•Německé stupně (dH°),• Francouzské stupně (°TH),• mmol/l (milimol na litr - mezin

Page 18 - Spajanje na električnu mrežu

Použití soli do myčkyPozor Používejte pouze sůl pro myčky.Všechny ostatní druhy soli, které nejsouurčené do myčky, poškozují změkčovacízařízení.Pozor

Page 19 - Briga za okoliš

2. Naplňte dávkovač leštidla lešticímprostředkem. Značka "max." ukazujemaximální hladinu leštidla.3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem

Page 20 - Bezpečnostní informace

•Před vložením nádobí a příborů do myčky:– Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídela nečistoty.–Připálené zbytky jídel v nádobách ne-chte změknout.•Nád

Page 21 - Popis spotřebiče

Používejte mřížku na příbory. Pokud velikostpříborů neumožňuje použití mřížky, můžete jisnadno odstranit.Horní košHorní koš je určen pro talíře (maxim

Page 22 - Ovládací panel

Pozor• Nezdvihejte, ani nespouštějte koš po-uze na jedné straně.• Jestliže je koš ve vyšší poloze, nedá-vejte šálky na držáky na šálky.Použití mycího

Page 23 - Nastavení změkčovače vody

• Čuvajte svu ambalažu izvan dohvatadjece. Postoji opasnost od gušenja.• Držite sve deterdžente na sigurnommjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju de-te

Page 24

Funkce MultitabFunkce Multitab je určena pro kombinovanémycí tablety Multitab.Tyto tablety obsahují mycí prostředek, lešti-dlo a změkčovací sůl. Někte

Page 25 - Použití lešticího prostředku

Přerušení mycího programuOtevřete dveře.• Program se zastaví.Zavřete dveře.• Program pokračuje od okamžiku, ve kte-rém byl přerušen.Zrušení mycího pro

Page 26 - Vkládání příborů a nádobí

Program Stupeň zneči-štěníVhodný pro nádobí Popis programuKrátký 1)Normálně nebolehce znečištěnéNádobí a příbory Hlavní mytí až do 60°CZávěrečný oplac

Page 27

4. Filtrový systém vyjměte.5. Podržte hrubý filtr (A) za držadlo s otvo-rem.6. Hrubý filtr (A) vytáhněte z mikrofiltru (B).7. Vytáhněte plochý filtr (

Page 28 - 28 electrolux

Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení•Nepřetržité blikání kontrolky probí-hajícího programu•přerušovaný zvukový signál• 2 bliknutí kontrolky

Page 29 - Použití mycího prostředku

Hloubka cm 55Elektrické připojení - napětí - cel-kový výkon - pojistkaInformace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štít-ku na vni

Page 30 - Funkce Multitab

Při připojení přívodní hadice buďte opatrní:•Přívodní hadici ani bezpečnostní ventil ne-ponořujte do vody.• Jestliže se přívodní hadice nebo bezpeč-no

Page 31 - Mycí programy

Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do s

Page 32 - Čištění a údržba

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 38Termékleírás

Page 33 - Co dělat, když

Gyermekbiztonság•Csak felnőttek használhatják a készüléket.Gondoskodni kell a gyermekek felügyele-téről annak biztosítása érdekében, hogyne játsszanak

Page 34 - Technické údaje

Ako je uređaj postavljen više, u ravnini s vra-tima kuhinjskog ormarića, optički signal nećebiti vidljiv.Optički signalCrvenosvjetlo jeupaljeno.Pokazu

Page 35 - Vodovodní přípojka

9 Felső mosogatókarOptikai jelA mosogatóprogram elindítása után egy op-tikai jel látható a padlón a készülék ajtajaalatt.Ha a készüléket magasabbra ép

Page 36 - Připojení k elektrické síti

JelzőfényekA program vége Felgyullad, amikor egy mosogatóprogram befejeződött. Ki-segítő funkciók:• A vízlágyító szintje.• A hangjelzések bekapcsolása

Page 37

Az első használat előttAz eljárás egyes lépéseihez olvassa el a kö-vetkező utasításokat:1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje meg-felelő-e a vízke

Page 38 - Biztonsági információk

Elektronikus beállításA vízlágyító gyárilag az 5. szintre van be-állítva.1. Kapcsolja be a készüléket.2. Győződjön meg arról, hogy a készülékbeállítás

Page 39 - Termékleírás

folyékony mosogatószert). Ez kárt okoz-hat a készülékben.Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy azedények folt- és csíkmentesen szárad-janak meg.Az öblítő

Page 40 - Kezelőpanel

Evőeszközök és edények bepakolásaHasznos javaslatok és tanácsokFigyelem A készüléket csakmosogatógépben tisztítható háztartásiedényekhez használja.Ne

Page 41

A kanalakat más evőeszközökkel vegyesenpakolja be, hogy ne tapadjanak egymásba.Az evőeszközök bepakolásához hajtsa le azevőeszközkosár fogantyúját.Az

Page 42 - A vízlágyító beállítása

A felső kosár alsó állásba való áthelyezésé-hez hajtsa végre a következő lépéseket:1. Ütközésig húzza ki a kosarat.2. Óvatosan emelje a két oldalát fe

Page 43 - Az öblítőszer használata

5. Csukja le a mosogatószer-tartály fedelét.Nyomja le a fedelet, amíg a helyére nemkattan.A különböző mosogatószer-márkák kü-lönböző idő alatt oldódna

Page 44 - 44 electrolux

Ismét normál mosogatószer használatá-hoz:1. Kapcsolja ki a multitab funkciót.2. Töltse fel a sótartályt és az öblítő-szer-adagolót.3. Állítsa a vízkem

Page 45

Tipke za odabir programaOvim tipkama možete odabrati programpranja. Pritisnite tipku programa, uključuje seodgovarajuće indikatorsko svjetlo.Pogledajt

Page 46 - 46 electrolux

2. Nyomja meg a be/ki gombot.3. A jobb szárítási eredmények érdekébenhagyja résnyire nyitva az ajtót néhány per-cig, mielőtt kipakolja az edényeket.Ha

Page 47 - Mosogatószer használata

Ápolás és tisztításVigyázat Kapcsolja ki a készülékettisztítás előtt.A szűrők tisztításaFigyelem Ne használja a készüléket aszűrők nélkül. Ügyeljen ar

Page 48 - Multitab funkció

Külső tisztításA készülék és a kezelőpanel külső felületétnedves puha ruhával törölje át. Csak semle-ges mosogatószert használjon. Ne használ-jon súro

Page 49

Ezek az adatok szükségesek a gyors és he-lyes segítségnyújtáshoz:• Modell (Mod.)• Termékszám (PNC)• Sorozatszám (S.N.)Ezeket az adatokat lásd az adatt

Page 50 - Mosogatóprogramok

A mosogatógép szellőzéséhez csak a befo-lyócső, a kifolyócső és a hálózati tápkábelnyílásai szükségesek.A készülék állítható lábakkal van rendelkezik,

Page 51 - Ápolás és tisztítás

max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmÜgyeljen arra, hogy a kifolyócső ne legyenmegtörve vagy összenyomva, hogy mege-lőzze a vízleeresztés nem megfelelő műkö-dé

Page 52 - Mit tegyek, ha

kezelését végző szolgálattal vagy azzal abolttal, ahol a terméket vásárolta.A csomagolóanyagok környezetbarátak ésújrahasznosíthatóak. A műanyag kompo

Page 53 - Üzembe helyezés

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Page 54 - Vízhálózatra csatlakoztatás

• Zawsze zamykać drzwi urządzenia, gdynie jest ono używane, aby uniknąć obrażeńi nie potknąć się o otwarte drzwi.•Nie siadać ani nie stawać na otwarty

Page 55 - Környezetvédelmi tudnivalók

3 Zbiornik soli4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczka znamionowa7 Filtry8 Dolne ramię spryskujące9 Górne ramię spryskująceW

Page 56 - 56 electrolux

potrebi podesite razinu omekšivača vo-de.2. Napunite spremnik soli.3. Napunite spremnik sredstvom za ispi-ranje.4. Stavite pribor za jelo i posuđe u p

Page 57 - Spis treści

KontrolkiKoniec programu Zapala się po zakończeniu programu zmywania. Funkcjedodatkowe:•Poziom zmiękczania wody.•Włączenie/wyłączenie sygnałów dźwięko

Page 58 - Opis urządzenia

6. Wyłączyć urządzenie, aby zapisać usta-wienie.Aby włączyć sygnały dźwiękowe, należy wy-konać poniższe czynności:1. Powyższą procedurę należy wykonyw

Page 59 - Panel sterowania

2. Wyjąć dolny kosz.3. Obrócić pokrętło regulacji twardości wo-dy w położenie 1 lub 2 (patrz tabela).4. Włożyć dolny kosz.5. Zamknąć drzwi.Regulacja e

Page 60

Po elektronicznym ustawieniu zmiękczaniawody na poziom 1 kontrolka soli będzie nastałe wyłączona.Wlewanie płynu nabłyszczającegoUwaga! Należy używać w

Page 61 - Ustawianie zmiękczacza wody

Dozowanie płynu nabłyszczającego możnaustawić w zakresie od 1 (najmniejsze dozo-wanie) do 6 (największe dozowanie).1. Obracając pokrętło regulacji pły

Page 62 - Wsypywanie soli do zmywarki

Kosz na sztućceOstrzeżenie! Noży z długimi ostrzaminie należy umieszczać pionowo. Długie iostre sztućce układać poziomo w koszugórnym. Należy zachować

Page 63

Kosz górnyGórny kosz jest przeznaczony dla talerzy (omaksymalnej średnicy 24 cm), salaterek,kubków, szklanek, garnków i pokrywek. Na-czynia rozmieszcz

Page 64 - Wkładanie sztućców i naczyń

Aby napełnić dozownik detergentu, należywykonać poniższe czynności:1. Otworzyć pokrywkę dozownika deter-gentu.2. Napełnić dozownik ( A) detergentem. O

Page 65

Funkcja Multitab automatycznie zatrzymujedopływ płynu nabłyszczającego i soli. Kon-trolka soli jest wyłączona.Po wybraniu funkcji Multitab czas trwani

Page 66 - Stosowanie detergentu

Ostrzeżenie! Program myciaprzerywać lub anulować tylko w raziekonieczności.Uwaga! Ostrożnie otwierać drzwi. Możedojść do uwolnienia gorącej pary.Przer

Page 67

3. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i Cdok indikatorska svjetla funkcijskih tipkiA, B i C ne počnu treperiti.4. Otpustite funkcijske tipke B i

Page 68 - 68 electrolux

Programy zmywaniaProgramy zmywaniaProgram Stopień zabru-dzeniaRodzaj załadunku Opis programuIntensywnyBardzo zabru-dzoneNaczynia stołowe,sztućce, garn

Page 69

prawidłowo zainstalowane.Nieprawidłowa instalacja filtrówspowoduje niezadowalające wynikimycia oraz uszkodzenie urządzenia.W razie konieczności wyczyś

Page 70 - Konserwacja i czyszczenie

Co zrobić, gdy…Urządzenie nie uruchamia się lub zatrzymujesię podczas pracy.W razie wystąpienia problemów należy naj-pierw spróbować samodzielnie znal

Page 71

Numer seryjny: ...Efekty mycia nie są zadowalająceNaczynia nie są czyste • Wybrano program mycia nieodpowiedni do rodzaju naczyń lub za-brudzen

Page 72 - Co zrobić, gdy…

wy i przewód zasilający nie są zagięte lubprzygniecione.Mocowanie urządzenia do sąsiednichszafekUpewnić się, że blat, pod którym ma być za-instalowane

Page 73 - Instalacja

max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmUpewnić się, że wąż spustowy nie jest za-gięty ani przygnieciony, ponieważ może toutrudnić prawidłowe odprowadzanie wody.W

Page 74 - 74 electrolux

oczyszczania miasta lub sklepem, w którymprodukt został zakupiony.Użyte materiały opakowaniowe są przyjaznedla środowiska i nadają się do przetworzeni

Page 77

electrolux 79

Page 78 - 78 electrolux

1. Pritisnite tipku za otpuštanje (A) da bisteotvorili spremnik sredstva za ispiranje.2. Napunite spremnik sredstvom za ispi-ranje. Oznaka max.prikazu

Page 79

117953730-00-042009www.electrolux.comwww.electrolux.hrwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.pl

Page 80 - 117953730-00-042009

• Prije stavljanja pribora i posuđa učinitesljedeće:– Uklonite sve ostatke hrane i naslage.– Omekšajte zagorjele ostatke u posuđu.• Za vrijeme stavlja

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire